翻訳と辞書
Words near each other
・ Daniel Lalín
・ Daniel Lam
・ Daniel Lamarre
・ Daniel Lamb-Hunt
・ Daniel Lambert
・ Daniel Lambert (disambiguation)
・ Daniel Lamellari
・ Daniel Lamont
・ Daniel Landa
・ Daniel Landes
・ Daniel Landin
・ Daniel Lang
・ Daniel Lang (fencer)
・ Daniel Lang (footballer)
・ Daniel Lang (Ontario politician)
Daniel Lang (writer)
・ Daniel Lang (Yukon politician)
・ Daniel Langlois
・ Daniel Langlois Foundation
・ Daniel Langrand
・ Daniel Langton
・ Daniel Lanois
・ Daniel Lapaine
・ Daniel Laperrière
・ Daniel Lapin
・ Daniel LaPlante
・ Daniel Lapp
・ Daniel Larsen
・ Daniel Larsen Schevig
・ Daniel Larsson


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Daniel Lang (writer) : ウィキペディア英語版
Daniel Lang (writer)

Daniel Lang (May 30, 1913 – November 17, 1981) was an American author and journalist. He worked as a staff writer for The New Yorker Magazine from 1941 until his death in 1981.
== Life and work ==
Daniel Lang was born on the Lower East Side of New York City to Fanny and Noosan Lang, Hungarian Jewish immigrants. He was raised by his mother and half-sister, Bella Cohen. These early years are described in a semi-autobiographical short story, "The Robbers," by Daniel, and in "Streets, A Memoir of the Lower East Side," written by Bella.
By the time Lang reached high school age, he and his mother had moved to Brooklyn, where he attended Erasmus Hall High School, graduating in 1929. Following high school, he worked for several years, then entered the University of Wisconsin on scholarship, receiving his BA in 1936.
After graduation, Lang worked as a government Works Progress Administration sociologist in the South. His life ambition was to write, however, and he soon found a job at The New York Post. During this time he met Margaret Altschul, a reporter for the New York Journal-American, whom he married in 1942. They were married for 39 years, living and raising their three daughters in New York City.
Recalling Lang's appearance at the New Yorker, former New Yorker editor William Shawn wrote, "He arrived in our offices one day in 1941, shortly before the United States entered the Second World War, with an impressive sheaf of clippings of articles he had written for the New York Post. He was immediately taken onto the staff and soon wrote his first Reporter-at-Large piece on the British American Ambulance Corps.
Lang served as war correspondent for the New Yorker in Italy, France and North Africa. Following the war, he observed and reported on atomic testing. Problems raised by nuclear testing concerning the moral responsibility of scientists remained a keen interest and the topic of many articles over the years. During the Vietnam War era, he became absorbed by the ethical choices raised by this conflict and was one of the first reporters to expose military atrocities against the Vietnamese civilian population. Toward the end of his writing career, he interviewed aging Germans, former Flakhelfer, about their role in the Third Reich, returning to his focus on how individuals can become implicated in evil through denial and the refusal to acknowledge reality.
Many of his New Yorker articles were collected and published in book form and translated into various languages including Spanish, Dutch, German, Polish and Japanese.
William Shawn described Lang's work in this way: "He was one of the most steadfast and talented of our reportorial writers.〔 His writings invariably had moral weight. He was a student of the conscience. Implicit in every piece he wrote was a controlling idea, but he never lapsed into abstraction. He tried very hard to understand the people he wrote about, and far more often than not he succeeded.”
And in the words of author John Hersey, “In all his years of writing, Dan never touched...a trivial subject. In his person he was extraordinarily modest, as writers go, but the reach of his mind as an author could not have been more ambitious. As he grew from piece to piece, he stubbornly and courageously manifested that his job as a writer in the atomic age was nothing less than to address the moral consciousness of humankind.... But the tone of his work was never inflated or too grand, as such subjects and themes might have threatened to make it. The power of his voice came paradoxically from its quietness. He approached our minds and hearts very simply, in a storyteller's way, through tales about people faced with the great dilemmas of our time.”
In addition to journalism, Lang wrote poetry, children’s literature, short stories and an opera libretto.
His New Yorker article, "The Bank Drama," reported on a hostage situation in Stockholm, Sweden, in 1973, from which psychiatrist Nils Bejerot coined the phrase "Stockholm Syndrome."

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Daniel Lang (writer)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.